上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 翻譯的團隊合作能力
翻譯的團隊合作能力
http://www.lc1318.com 2014-08-22 11:28 會議口譯,商務口譯,口譯公司

不管是會議口譯還是其他商務口譯,有時候我們也經常會用到團隊翻譯,獨立翻譯是最常見的現象,團隊翻譯一般在口譯公司出現的比較多,將需要翻譯的或者是翻譯后期的一部分委托給一個或者幾個專業(yè)人員翻譯。

這樣做的目的是可以讓譯者在團隊中的職能都能得以專業(yè)化,比如翻譯準備人員術語專家以及慣用語專家、預翻譯人員信息提供者、錄入員以及翻譯提交和編輯人員等。這樣做是為了追求更高質量的翻譯以及提高翻譯的速度及效率。翻譯團隊合作要不斷的優(yōu)化人力資源配置,避免高水平的譯者去浪費時間進行一些復雜的且不必要的一些工作,而且要提供除了翻譯以外的職能,通過在待譯文本中提前插入相關術語來約束譯者等。團隊翻譯不僅僅是可以節(jié)省時間,又可以加快速度,而且還可以更好地提高翻譯的質量,所以現在很多的翻譯公司都是采用團隊翻譯,大家齊頭并進可以把翻譯做得更好。

相關新聞信息

更多>>翻譯組合

无码一级_小黄片在线_aaa黄片_91在线无码精品秘 入口楼风